Charlie and the Chocolate Factory A 1964 children's book by British author Roald Dahl. The story features the adventures of young Charlie Bucket inside the chocolate factory of the eccentric (eccentric? adj. Gu怪的,反常的;偏離軌道的;離心的 n. Gu怪的人;偏心輪 )chocolatier, Willy Wonka. The book was adap ted into two major motion pictures: Willy Wonka & the Chocolate Factory in 1971, and Charlie and the Chocolate Factory in 2005. The 2005 version casts Johny Depp as Willy Wonka. Ying國作家Roald Dahl創作于1964Nian的一部童書,講述了小男孩查理·畢奇Zai古怪的巧克力制造商威利·旺卡的工廠里的冒險旅Cheng。這本書曾兩次被改編為電影:1971Nian的《歡樂糖果屋》,以及2005年的《Cha理和巧克力工廠》。在2005年的版本中由著Ming影星約翰尼·德普扮演威利·旺卡。 Harry Potter Ha利·波特 A series of seven fantasy novels written by the British author J. K. Rowling. The books chronicle the adventures of the adolescent wizard Harry Potter, a student at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. The main story arc concerns Harry's quest to overcome the evil dark wizard Lord Voldemort. The book series has sold more than 400 million copies and has been transla ted into 67 languages. All the seven books have been made into films. The series finale is currently scheduled for release on 15 July 2011. Ying國作家J. K.羅琳創作的系列奇幻Xiao說,講述了霍格沃茨魔法學校的學生,年輕巫師哈Li·波特的冒險和成長歷程,以及他打敗邪惡的黑魔Wang伏地魔的故事。該系列所有版本的總銷售量超過4Yi本,已經被翻譯成67種語言。該系列七部小說都Yi經被改編成電影,最后 一部將于今年7Yue15日上映。 chronicle? n. Bian年史,記錄 v. 載入編年史 Witchcraft? n. Wu術,魔法,魔力 Wizardry.? n. Wu術 ?finale ɑ?l?]Mei n. 結局;終場,終曲,尾聲 Peter Pan Bi得·潘 A fairy tale by Scottish novelist and playwright J. M. Barrie. Peter Pan, who can fly and never grows up, spends his never-ending childhood adventuring on the small island of Neverland as the leader of his gang the Lost Boys, interacting with mermaids, Indians, fairies, pirates, and (from time to time) meeting ordinary children from the world outside. The story of Peter Pan has been adap ted and expanded many times. The most famous adaptations include a Disney animated film in 1953. Su格蘭作家J. M.巴利創作的童話。永不長Da的彼得·潘住在名為“烏有鄉”的小島上,Tong帥著 一群走失的男孩,和美人魚、印Di安人、精靈以及海盜生活在一起,時不時還去拜訪Yi下外面世界里普通的孩子們。彼得·潘的故事曾多Ci被改編及續寫,最著名的改編版本當屬迪Si 尼于1953年出品的動畫電影《彼得·Pan》。 Neverland? 【Wen學】永無鄉(出自《彼得·潘》) gang?Ying[g??]美[g??] n. Yi幫,一伙;一隊人,一組人,一群人 v. Jie成一伙 interact? v. Hu相影響,交互作用;互動 mermaids? Ying[?m???me?d]美[?m?r?me?d] Mei人魚,善泳的女子 The Lion, the Witch and the Wardrobe Shi子·女巫·魔衣櫥 A fantasy novel for children by C. S. Lewis, the first-published book of The Chronicles of Narnia, and the best known book of the series. The story happens in 1940 during World War II, featuring the adventures of four children, Peter, Susan, Edmund, and Lucy Pevensie, who enter the magic world of Nania through a wardrobe, and fight against the White Witch to save Nania. The book was included in TIME 100 Best English-language Novels from 1923 to 2005. Ying國作家C.S.劉易斯創作的奇幻故事,《納尼Ya傳奇》系列的第一部,也是最著名的一部小說。故Shi發生在二戰時期的英國,講述了四兄妹彼得、Su珊、愛德蒙和露西通過魔衣櫥進 Ru奇幻世界納尼亞之后的冒險故事,以及他Men如何打敗白女巫,拯救了納尼亞。該書曾被《Shi代周刊》評選為1923到2005一百Bu最佳英文小說之一。
搜狐彩票注册 28 Only Charlie Left 'Which room shall it be next?' said Mr Wonka as he turned away and darted into the lift. 'Come on! Hurry up! We must get going! And how many children are there left now?' Little Charlie looked at Grandpa Joe, and Grandpa Joe looked back at little Charlie. 'But Mr Wonka,' Grandpa Joe called after him, 'there's . . . there's only Charlie left now.' Mr Wonka swung round and stared at Charlie. There was a silence. Charlie stood there holding tightly on to Grandpa Joe's hand. 'You mean you're the only one left?' Mr Wonka said, pretending to be surprised. 'Why, yes,' whispered Charlie. 'Yes.' Mr Wonka suddenly exploded with excitement. 'But my dear boy,' he cried out, 'that means you've won!' He rushed out of the lift and started shaking Charlie's hand so furiously it nearly came off. 'Oh, I do congratulate you!' he cried. 'I really do! I'm absolutely delighted! It couldn't be better! How wonderful this is! I had a hunch, you know, right from the beginning, that it was going to be you! Well done, Charlie, well done! This is terrific! Now the fun is really going to start! But we mustn't dilly! We mustn't dally! There's even less time to lose now than there was before! We have an enormous number of things to do before the day is out! Just think of the arrangements that have to be made! And the people we have to fetch! But luckily for us, we have the great glass lift to speed things up! Jump in, my dear Charlie, jump in! You too, Grandpa Joe, sir! No, no, after you! That's the way! Now then! This time I shall choose the button we are going to press!' Mr Wonka's bright twinkling blue eyes rested for a moment on Charlie's face. Something crazy is going to happen now, Charlie thought. But he wasn't frightened. He wasn't even nervous. He was just terrifically excited. And so was Grandpa Joe. The old man's face was shining with excitement as he watched every move that Mr Wonka made. Mr Wonka was reaching for a button high up on the glass ceiling of the lift. Charlie and Grandpa Joe both craned their necks to read what it said on the little label beside the button. It said . . . UP AND OUT. 'Up and out,' thought Charlie. 'What sort of a room is that?' Mr Wonka pressed the button. The glass doors closed. 'Hold on!' cried Mr Wonka. Then WHAM! The lift shot straight up like a rocket! 'Yippee!' shouted Grandpa Joe. Charlie was clinging to Grandpa Joe's legs and Mr Wonka was holding on to a strap from the ceiling, and up they went, up, up, up, straight up this time, with no twistings or turnings, and Charlie could hear the whistling of the air outside as the lift went faster and faster. 'Yippee!' shouted Grandpa Joe again. 'Yippee! Here we go!' 'Faster!' cried Mr Wonka, banging the wall of the lift with his hand. 'Faster! Faster! If we don't go any faster than this, we shall never get through!' 'Through what?' shouted Grandpa Joe. 'What have we got to get through?' 'Ah-ha!' cried Mr Wonka, 'you wait and see! I've been longing to press this button for years! But I've never done it until now! I was tempted many times! Oh, yes, I was tempted! But I couldn't bear the thought of making a great big hole in the roof of the factory! Here we go, boys! Up and out!' 'But you don't mean . . .' shouted Grandpa Joe, '. . . you don't really mean that this lift . . .' 'Oh yes, I do!' answered Mr Wonka. 'You wait and see! Up and out!' 'But . . . but . . . but . . . it's made of glass!' shouted Grandpa Joe. 'It'll break into a million pieces!' 'I suppose it might,' said Mr Wonka, cheerful as ever, 'but it's pretty thick glass, all the same.' The lift rushed on, going up and up and up, faster and faster and faster . . . Then suddenly, CRASH! —and the most tremendous noise of splintering wood and broken tiles came from directly above their heads, and Grandpa Joe shouted, 'Help! It's the end! We're done for!' and Mr Wonka said, 'No, we're not! We're through! We're out!' Sure enough, the lift had shot right up through the roof of the factory and was now rising into the sky like a rocket, and the sunshine was pouring in through the glass roof. In five seconds they were a thousand feet up in the sky. 'The lift's gone mad!' shouted Grandpa Joe. 'Have no fear, my dear sir,' said Mr Wonka calmly, and he pressed another button. The lift stopped. It stopped and hung in mid-air, hovering like a helicopter, hovering over the factory and over the very town itself which lay spread out below them like a picture postcard! Looking down through the glass floor on which he was standing, Charlie could see the small far-away houses and the streets and the snow that lay thickly over everything. It was an eerie and frightening feeling to be standing on clear glass high up in the sky. It made you feel that you weren't standing on anything at all. 'Are we all right?' cried Grandpa Joe. 'How does this thing stay up?' 'Sugar power!' said Mr Wonka. 'One million sugar power! Oh, look,' he cried, pointing down, 'there go the other children! They're returning home!' 29 The Other Children Go Home 'We must go down and take a look at our little friends before we do anything else,' said Mr Wonka. He pressed a different button, and the lift dropped lower, and soon it was hovering just above the entrance gates to the factory. Looking down now, Charlie could see the children and their parents standing in a little group just inside the gates. 'I can only see three,' he said. 'Who's missing?' 'I expect it's Mike Teavee,' Mr Wonka said. 'But he'll be coming along soon. Do you see the trucks?' Mr Wonka pointed to a line of gigantic covered vans parked in a line near by. 'Yes,' Charlie said. 'What are they for?' 'Don't you remember what it said on the Golden Tickets? Every child goes home with a lifetime's supply of sweets. There's one truckload for each of them, loaded to the brim. Ah-ha,' Mr Wonka went on, 'there goes our friend Augustus Gloop! D'you see him? He's getting into the first truck with his mother and father!' 'You mean he's really all right?' asked Charlie, astonished. 'Even after going up that awful pipe?' 'He's very much all right,' said Mr Wonka. 'He's changed!' said Grandpa Joe, peering down through the glass wall of the elevator. 'He used to be fat! Now he's thin as a straw!' 'Of course he's changed,' said Mr Wonka, laughing. 'He got squeezed in the pipe. Don't you remember? And look! There goes Miss Violet Beauregarde, the great gum-chewer! It seems as though they managed to de-juice her after all. I'm so glad. And how healthy she looks! Much better than before!' 'But she's purple in the face!' cried Grandpa Joe. 'So she is,' said Mr Wonka. 'Ah, well, there's nothing we can do about that.' 'Good gracious!' cried Charlie. 'Look at poor Veruca Salt and Mr Salt and Mrs Salt! They're simply covered with rubbish!' 'And here comes Mike Teavee!' said Grandpa Joe. 'Good heavens! What have they done to him? He's about ten feet tall and thin as a wire!' 'They've overstretched him on the gum-stretching machine,' said Mr Wonka. 'How very careless.' 'But how dreadful for him!' cried Charlie. 'Nonsense,' said Mr Wonka, 'he's very lucky. Every basketball team in the country will be trying to get him. But now,' he added, 'it is time we left these four silly children. I have something very important to talk to you about, my dear Charlie.' Mr Wonka pressed another button, and the lift swung upwards into the sky.
查理和巧克力工廠 ——鬼才的Qi幻樂園 偉大的巧克力發明人兼制造商威利·Wang卡先生想要尋找一個接班人,于是在全球旺卡巧克Li中放了5張金券,有幸獲得金券的5個孩子Ke以攜帶一位大人參觀巧克力工廠。于是,Shan良的小男孩查理與其他4個幸運小孩一同參加了一Ci旺卡工廠的奇幻旅行,在這個15年沒You開放過的古怪工廠開始了一場神秘莫測的Mao險。這就是我們今天要推薦給大家的電影——《Cha理和巧克力工廠》的主要內容。 《查理He巧克力工廠》改編自世界著名奇幻小說家羅爾De·達爾的同名兒童小說,是鬼才導演蒂Mu·波頓第一部拍給兒童看的電影。影片中,旺卡給Yin度王子建造的巧克力宮殿熔化于烈日之下、初見小Ai人時所吃的“五光十色蟲子粥”、松鼠把小女孩Dang作壞核桃等等場景,對兒童而言是極大地滿足了好Qi心,對于成年觀眾卻是一場華麗的視覺盛宴。Zhe部影片,波頓試圖通過呈現四個貪婪而不懂感En的孩子的精神面貌,于不經意間向觀眾傳達影片的Mi底:金錢和功利心能夠得到進入這座樂園的金色門Piao,卻不能買來糖果給人單純的快樂和美味。這Zuo樂園中最高塔樓的鑰匙,是查理那顆純真、體諒He謙虛的心。 小男孩查理·巴克特和父母、Ye爺奶奶、外公外婆住在一起。雖然家境貧困,Ba克特一家居住在一棟搖搖欲墜的小木房里,Dang相互之間和睦融洽。雖然每個夜晚,一家七口Chi的晚餐都是卷心菜湯,可是小查理卻樂意與自己最Xin愛的人一起分享。 從巴克特一家的窗子望Chu去,便可以看到全世界最大的巧克力工廠——Wang卡巧克力工廠。工廠由一位偉大的巧克力發明人Jian制造商威利·旺卡所擁有。那是座神秘的工廠Da門緊鎖,15年來從來沒有看見有工人從大門進Qu或出來過,可是卻能聞到濃郁的巧克力香Wei。工廠出產的旺卡牌巧克力銷往世界各地,Shen受孩子們的喜愛。小查理也不例外,在每個夜Wan的夢鄉中,他都幻想自己可以親身進入那座工Chang。 有一天,威利·旺卡先生宣布了一個Gao示,他將向五位幸運的孩子開放充滿“奧秘和Mo力”巧克力工廠。除了得到參觀工廠外,他們還能De到足夠吃一輩子的巧克力糖和其他糖果。全世界Gou買旺卡牌巧克力的孩子都有機會,只要發現藏在包Zhuang紙里的金券,誰獲得金券誰就是幸運兒。不過,Wang卡先生一共只準備了五張金券。全世界一Xia子掀起了購買旺卡牌巧克力的熱潮,幸運Er一個又一個地出現了。首先是喜歡暴飲暴食De奧古斯塔斯,接下來一位是被家人寵壞的Xiao女孩維魯卡·索爾特,第三位是嚼口香糖的Guan軍維奧莉特,最后一位是喜歡打電玩,總愛Zuo耀自己的邁克。 前四張金券都有主Ren了,最后的機會會降臨在小查理身上。小查理Zai雪地上發現了錢幣,于是他奔向最近的商店迫不Ji待地買下了旺卡牌的巧克力。很久沒有嘗到Qiao克力的小查理正想著這塊巧克力會是什么味道Shi,發現了最后一張金券。查理就要去巧克力工廠Liao,他的爺爺、年邁的喬·巴克特聽到這個好消息Gao興地從床上跳下來,他回憶起旺卡先生在關閉塔Lou之前自己在巧克力工廠工作時 De美好時光。全家決定讓爺爺陪伴小查理去,Yi塊去度過即將到來的精彩紛呈的冒險時Guang。 參觀巧克力工廠的過程是一次奇特De經歷。小查理、爺爺和每個參觀者都被眼前的景象He撲鼻而來的香味驚嘆不已,他們的體驗Chong滿了無限的著迷、狂喜、好奇、驚訝和迷惑不解。Shuo得夸張一點,即便是做最荒誕的夢你也Xiang象不出這樣的事情。飛流直下的巧克力瀑Bu,龍頭船航行在棕色巧克力糖漿的河流,郁郁蔥Cong的口香糖草地,還有滿山遍野的牛奶糖。巧克力Gong廠里的工人全是來自蠻荒叢林、酷愛巧克力的Ai人國的小矮人。 巨大的“糖衣炮彈”Rang其他四個孩子都失去了自制,他們有的掉Jin了巧克力河、有的變成了糖果,有的被送Jin了廢品爐,有的鉆進電視變成了信號微粒。對于這Yi切,小查理不為所動,并最終以其純潔和善良打Dong了威利旺卡。簡單的故事有點類似于“公Zhu王子從此過上了幸福生活”那樣的Happy Ending,Dan是電影落幕的時候還是有一種力量讓你Zuo在熒幕前久久不愿離開。 有人說,Yi部成功的作品并不一定會讓你獲得什么,但Ta一定會讓你開始思考什么。 影片Ji將落幕時,威利旺卡邀請查理離家一起去Guan理巧克力工廠時,查理卻斬釘截鐵地回答“Bu”,他寧可與爺爺奶奶、爸爸媽媽過活在破Lan不堪的茅房里,也不愿離開親人們去享受那些Ji盡奢華的生活。 家長、孩子,人類家庭Yong恒的話題;而情感和金子卻是多少人迷Shi的分岔路口……在這紛紛擾擾的世界,溺Shui三千,你愿取哪一瓢暢飲? 影Pian的最后,在查理的開導與鼓勵之下,旺卡終Yu鼓足勇氣去見了自己的父親,原來自認為對自Ji不屑的父親,那么多年來都珍藏著有報導旺卡的Bao紙,原來父親一直都在角落關注著自己,內Xin的結解終于開了。故事的結局旺卡不需要小Cha理住到他的工廠,而是自己住到了查理的家,Cha理得到了一個工廠并且依然擁有溫馨的家,Er旺卡先生得到了自己的接班人以及那個充滿溫情De家庭。可以說,在物質上,查理曾一貧如洗;但在Jing神上,他富可敵國。